Ho Ri Ho

 Ho-ro-ro, hi-ri-ri
Sleep until dawn

Oh, hush thee, my baby,
Thy sire was a knight,
Thy mother a lady,
Both lovely and bright;
The woods and the glens,
From the towers which we see,
They all are belonging,
Dear baby, to thee.

 

Oh, hush thee, my baby,
Thy sire was a knight,
Oh, hush thee, my baby,
So bonnie and bright.

Ho-ro-ro, hi-ri-ri
Sleep until dawn

Oh, fear not the bugle,
Tho' loudly it blows,
It calls but the warders
That guard thy repose;
Their bows would be bended,
Their blades would be red,
Ere the step of a foeman
Draws near to thy bed.

 

Oh, hush thee, my baby,
Thy sire was a knight,

Oh, hush thee, my baby,
So bonnie, so bright.

Ho-ro-ro, hi-ri-ri
Sleep until dawn

Ho-ro-ro, hi-ri-ri
Sleep until dawn

 

Когда прошли мимо скал и вышли на берег, Ландрупп удивил своих спутников: он начал с ними прощаться Как ни объяснял ему Лейте, что они должны идти вместе, норвежец пожимал плечами, словно ничего не понимая, и качал головой, что, очевидно, должно было означать "нет"